Φύλλο εργασίας 1_Η Παθολογία του Πολέμου
Πρότυπο ΓΕΛ Βαρβακείου Σχολής
1ο Φύλλο εργασίας για την Παθολογία του
πολέμου
Διδάσκων: Νικόλαος Κων/νος Αλέφαντος
ΚΕΙΜΕΝΟ
Ο διάλογος Μηλίων και Αθηναίων, που τον έχει διασώσει ο Θουκυδίδης και που θα τον
θυμίσουμε και θα τον σχολιάσουμε εδώ, έχει δραματική επικαιρότητα, όχι μόνο για
μας αλλά γενικότερα για την ανθρωπότητα, που παραστέκεται μάρτυρας πολλών
τέτοιων «διαλόγων» (με διάφορες
παραλλαγές) ανάμεσα στην πάνοπλη
αλαζονεία των ισχυρών και τη
θαρραλέα αντιπαράταξη των μικρών λαών. Το παρήγορο μήνυμα που στέλνει η
ιστορία είναι ότι η αλαζονεία της δύναμης, που προκαλεί αδιάντροπα την
παγκόσμια αγανάκτηση, αυτή τελικά συντρίβεται
κάτω από το βάρος των ολισθημάτων
και των αμαρτημάτων προς τα οποία
φέρεται ακατάσχετα.
Το
ιστορικό γεγονός που αποτελεί αφετηρία και σημείο αναφοράς αυτών εδώ των
σκέψεων το αφηγείται πολύ παραστατικά, σαν επεισόδιο αρχαίας τραγωδίας, ο
Θουκυδίδης. Φαίνεται λοιπόν ότι, για να διατηρήσουμε αυτή την παραστατικότητα,
ο πιο πρόσφορος δρόμος είναι να παραθέσουμε το ίδιο το κείμενο του μεγάλου
ιστορικού μεταφρασμένο από δόκιμο
σύγχρονο ερμηνευτή. Από το ίδιο το κείμενο αναδύεται ανενδοίαστη και απάνθρωπη και προκλητική η αλαζονεία
της δύναμης και η ροπή της δύναμης προς την αδικία και την
αυτοκαταστροφή (που θάρθει αργότερα ως κάθαρση).
Ένας
σύντομος πρόλογος είναι αναγκαίος: Το 416 π.Χ., ενώ ακόμα διαρκούσε η Νικίειος Ειρήνη που είχαν
υπογράψει Αθηναίοι και Σπαρτιάτες, επιχείρησαν
οι πρώτοι να εκβιάσουν τους Μηλίους να μπουν στην Αθηναϊκή Συμμαχία, μολονότι οι Μήλιοι είχαν δωρική καταγωγή (άρα
συγγένευαν με τους Σπαρτιάτες) και είχαν ως τότε μείνει ουδέτεροι στη μεγάλη σύγκρουση, που είναι
γνωστή ως Πελοποννησιακός Πόλεμος (431-404
π.Χ.).
Εμφανίστηκαν
λοιπόν οι Αθηναίοι το Μάρτη μήνα του 416 π.Χ., με ναυτική και πεζική δύναμη
πολλαπλάσια από εκείνη που μπορούσαν να αντιπαρατάξουν οι Μήλιοι και με την
απειλή της βίας ζητούσαν να διαπραγματευτούν
«εκούσια» προσχώρηση της Μήλου στην αθηναϊκή «συμμαχία».
Τις
«διαπραγματεύσεις» που ακολούθησαν, μάλλον μια συγκεκριμένη φάση τους, έχει
αφηγηθεί ο Θουκυδίδης και το σχετικό τμήμα της Ξυγγραφής (βιβλίο 5ο
κεφ. 84-116) είναι γνωστό ως διάλογος Μηλίων
και Αθηναίων. Οι λόγοι των Αθηναίων στην περίοδο αυτή έχουν αποτελέσει
κλασικό δείγμα πολιτικού κυνισμού σε επίπεδο διεθνών σχέσεων. Είναι περίπτωση
όπου η δύναμη (Αθηναίοι) ποδοπατεί την
έννοια της δικαιοσύνης που την επικαλείται η αδύναμη πλευρά (οι Μήλιοι).
Όταν οι «διαπραγματεύσεις» απέτυχαν,
γιατί οι Μήλιοι επέμεναν να μείνουν ανεξάρτητοι και ουδέτεροι στο μικρό νησί
τους, οι Αθηναίοι τους πολιόρκησαν, τους νίκησαν και για τιμωρία: όλους τους άρρενες τους έσφαξαν, όλα τα
γυναικόπαιδα τα πούλησαν ως δούλους και στην έρημη πια Μήλο εγκατέστησαν 500
αθηναίους κληρούχους!
Το
κείμενο του Θουκυδίδη, σε μετάφραση Α. Γεωργοπαπαδάκου[1], παρουσιάζει το δραματικό
διάλογο Αθηναίων – Μηλίων με τα
παρακάτω:
89. […] ΑΘ. Κι εμείς λοιπόν δε θα
πούμε με ωραίες φράσεις μακρούς λόγους, που δεν πρόκειται να σας πείσουν, ή ότι
δίκαια έχουμε την ηγεμονία μας, επειδή νικήσαμε τους Πέρσες, ή ότι τώρα
εκστρατεύουμε εναντίον σας, επειδή αδικούμαστε, κι από σας ζητούμε να μη νομίσετε
πως θα μας πείσετε λέγοντας ή ότι, ενώ είστε άποικοι των Λακεδαιμόνιων, δεν
πήρατε μέρος στον πόλεμο στο πλευρό τους
ή δε μας κάματε κανένα κακό. Έχουμε την απαίτηση να επιδιώξουμε πιο πολύ να
επιτύχουμε τα δυνατά από όσα κι οι δυο μας αληθινά έχουμε στο νου μας, αφού
ξέρετε και ξέρουμε ότι κατά την κρίση των ανθρώπων το δίκαιο λογαριάζεται όταν υπάρχει ίση δύναμη για την επιβολή του
κι ότι, όταν αυτό δε συμβαίνει, οι δυνατοί
κάνουν ό,τι τους επιτρέπει η δύναμή τους
κι οι αδύναμοι υποχωρούν κι αποδέχονται.
90. ΜΗΛ. Όπως εμείς τουλάχιστο
νομίζουμε, είναι χρήσιμο (ανάγκη να μιλάμε γι’ αυτό, επειδή εσείς τέτοια βάση
βάλατε στη συζήτησή μας, να αφήσουμε κατά μέρος το δίκαιο και να μιλάμε για το
συμφέρον) να μην καταργήσετε σεις αυτό το κοινό καλό, αλλά να υπάρχουν, γι’
αυτόν που κάθε φορά βρίσκεται σε κίνδυνο, τα εύλογα και τα δίκαια και να
ωφελείται κάπως αν πείσει, έστω κι αν τα
επιχειρήματά του δε βρίσκονται μέσα στα
πλαίσια του αυστηρού δικαίου. Κι αυτό δεν είναι σε σας λιγότερο συμφέρον από ό,τι σε μας, γιατί, αν
νικηθείτε, θα μπορούσατε να γενείτε παράδειγμα στους άλλους για να σας επιβάλουν την πιο μεγάλη τιμωρία.
91. ΑΘ. Εμείς για το τέλος της
ηγεμονίας μας, αν αυτή θα καταλυθεί κάποτε, δεν ανησυχούμε, γιατί δεν είναι
επικίνδυνοι στους νικημένους όσοι, όπως οι Λακεδαιμόνιοι, ασκούν ηγεμονία πάνω
σε άλλους (άλλωστε η αντιδικία μας δεν είναι με τους Λακεδαιμονίους) αλλά
επικίνδυνοι είναι οι υπήκοοι, αν τυχόν αυτοί ξεσηκωθούν και νικήσουν εκείνους
που τους εξουσίαζαν. Όσο γι αυτό, ας
μείνει σε μας η φροντίδα να αντιμετωπίσουμε τον κίνδυνο. Εκείνο όμως
που θέλουμε τώρα να κάνουμε φανερό σε σας είναι
ότι βρισκόμαστε εδώ για το
συμφέρον της ηγεμονίας μας και όσα θα
πούμε τώρα σκοπό έχουν τη σωτηρία της πολιτείας σας, επειδή θέλουμε και χωρίς κόπο να σας εξουσιάσουμε
και για το συμφέρον και των δυο μας να σωθείτε.
92. ΜΗΛ. Και πώς μπορεί να συμβεί
να είναι ίδια συμφέρον σε μας να γίνουμε δούλοι , όπως σε σας να γίνετε κύριοί
μας;
93. ΑΘ. Επειδή σεις θα έχετε τη
δυνατότητα να υποταχθείτε πριν να πάθετε
τις πιο μεγάλες συμφορές, κι εμείς, αν δε σας καταστρέψουμε, θα έχουμε κέρδος.
94. ΜΗΛ. Ώστε δε θα δεχθείτε,
μένοντας εμείς ήσυχοι, να είμαστε φίλοι αντί
εχθροί, σύμμαχοι όμως κανενός από τους δυο σας;
95.ΑΘ. Όχι, γιατί δε μας βλάφτει τόσο ή έχθρα σας όσο η φιλία σας. Η φιλία σας, στα
μάτια των υπηκόων μας, θα ήταν απόδειξη
αδυναμίας μας, ενώ το μίσος σας
απόδειξη της δύναμής μας.
96. ΜΗΛ. Έτσι σκέφτονται οι υπήκοοί σας για το σωστό, ώστε
να βάζουν στην ίδια μοίρα εκείνους που
δεν έχουν καμιά φυλετική σχέση μαζί σας κι εκείνους που οι περισσότεροί
τους είναι άποικοί σας, μερικοί μάλιστα απ’ αυτούς αποστάτησαν κι υποτάχτηκαν;
97. ΑΘ. Ναι, γιατί νομίζουν ότι
λόγια που να στηρίζονται στο δίκαιο δε
λείπουν από κανένα, πιστεύουν όμως πως όσοι διατηρούν την ελευθερία τους το χρωστούν στη δύναμή τους κι ότι εμείς δεν
εκστρατεύουμε εναντίον τους από φόβο. Ώστε το να σας υποτάξουμε εκτός που θα αύξαινε τους υπηκόους μας θα μας
πρόσφερε και ασφάλεια, και μάλιστα αν σεις, νησιώτες και πιο αδύναμοι από
άλλους δεν υπερισχύσετε απέναντί μας που είμαστε κυρίαρχοι στη θάλασσα.
98. ΜΗΛ. Και δε νομίζετε ότι
υπάρχει ασφάλεια στην πρότασή μας εκείνη; Γιατί κι εδώ πάλι είναι ανάγκη, όπως
εσείς μας υποχρεώσατε να αφήσουμε τους
δίκαιους λόγους και ζητάτε να μας
πείσετε να υποχωρήσουμε μπροστά στο δικό
σας συμφέρον, έτσι κι εμείς να σας εξηγήσουμε το δικό μας συμφέρον, αν αυτό τυχαίνει να είναι μαζί και δικό σας,
και να προσπαθήσουμε να σας πείσουμε.
Γιατί πώς είναι δυνατό να μην
κάμετε εχθρούς σας όσους τώρα
είναι ουδέτεροι, όταν αυτοί, βλέποντας τα όσα έγιναν εδώ, πιστέψουν πως κάποτε
σεις θα επιτεθείτε κι εναντίον τους; Και
μ’ αυτό τι άλλο θα πετύχετε παρά να ενισχύσετε αυτούς που είναι τώρα εχθροί σας, κι
εκείνους που ποτέ δε σκέφτηκαν να
γίνουν, παρά τη θέλησή τους, να τους στρέψετε εναντίον σας;
99.ΑΘ. Καθόλου, γιατί δε
νομίζουμε ότι είναι πιο επικίνδυνοι για
μας αυτοί που, κατοικώντας κάπου στη στεριά, εξαιτίας της ελευθερίας τους, θ’
αργήσουν πολύ να πάρουν προφυλακτικά
μέτρα εναντίον μας, αλλά οι νησιώτες, όσοι,
όπως σεις, βρίσκονται κάπου
ανεξάρτητοι, κι όσοι είναι κιόλας ερεθισμένοι από τις αναγκαίες πιέσεις της
ηγεμονίας μας. Αυτοί λοιπόν, με το να στηριχτούν πολύ στην απερισκεψία, μπορούν να
φέρουν, και τον εαυτό τους κι εμάς, σε
φανερούς κινδύνους.
100.ΜΗΛ. Αν σεις για να μη χάσετε την ηγεμονία σας, κι οι
υπήκοοί σας για να απαλλαγούν από αυτήν αψηφάτε τόσους κινδύνους, φανερό πως
εμείς, που είμαστε ακόμη ελεύθεροι, θα δείχναμε μεγάλη ευτέλεια και δειλία, αν
δεν κάναμε το παν προτού γίνουμε
δούλοι.
101.ΑΘ. Όχι , αν αποφασίσετε συνετά. Γιατί
δεν αγωνίζεστε με ίσους όρους για να δείξετε την ανδρεία σας, δηλαδή για
να μην ντροπιαστείτε. Πιο πολύ πρόκειται να αποφασίσετε για τη σωτηρία σας, δηλαδή για το να μην αντιστέκεστε στους πολύ
πιο δυνατούς σας.
102. ΜΗΛ. Ξέρουμε όμως πως καμιά φορά οι τύχες του πολέμου
κρίνονται πιο δίκαια, κι όχι ανάλογα με τη διαφορά σε πλήθος ανάμεσα στους δυο
αντιπάλους. Και σε μας η άμεση υποχώρηση δε δίνει καμιά ελπίδα, ενώ με το να
αγωνιστούμε υπάρχει ακόμη ελπίδα να μείνουμε όρθιοι.
103. ΑΘ. Η ελπίδα, παρηγοριά την ώρα του κινδύνου, όσους την έχουν από περίσσια δύναμη
κι αν τους βλάψει δεν τους καταστρέφει. Όσοι όμως, στηριγμένοι πάνω της, τα
παίζουν όλα για όλα, (γιατί απ’ τη φύση της είναι σπάταλη), μονάχα όταν
αποτύχουν τη γνωρίζουν, όταν πια, για κείνον που έκαμε τη γνωριμία της, δεν
έχει τίποτε για να το προφυλάξει απ’ αυτήν. Αυτό σεις, αδύναμοι και που η τύχη
σας κρίνεται από μια μονάχα κλίση της ζυγαριάς , μη θελήσετε να το πάθετε ούτε
να μοιάσετε τους πολλούς που, ενώ μπορούν ακόμη να σωθούν με ανθρώπινα μέσα,
όταν τους βρουν οι συμφορές και τους εγκαταλείψουν οι βέβαιες ελπίδες,
καταφεύγουν στις αβέβαιες ελπίδες, τη μαντική και τους χρησμούς και όσα άλλα
τέτοια, με τις ελπίδες που δίνουν
φέρνουν στην καταστροφή.
104. ΜΗΛ. Κι εμείς το ξέρετε καλά, θεωρούμε πως είναι δύσκολο να
αγωνιστούμε ενάντια στη δύναμή σας, μαζί κι ενάντια στην τύχη, αν αυτή δε
σταθεί αμερόληπτη. Όσο για την τύχη όμως πιστεύουμε, ότι δε θα αξιωθούμε από τους θεούς χειρότερη
τύχη, γιατί θεοφοβούμενοι εμείς αντιμετωπίζουμε άδικους. Όσο για τη δύναμη που δεν έχουμε, τις ελλείψεις
μας θα τις συμπληρώσει η συμμαχία των
Λακεδαιμονίων, που είναι αναγκασμένοι να μας βοηθήσουν, αν όχι γι’
άλλο λόγο, τουλάχιστον από φυλετική συγγένεια κι από ντροπή. Δεν έχουμε
λοιπόν καθόλου παράλογα τόσο θάρρος.
105. ΑΘ. Αλλά κι εμείς νομίζουμε ότι δε θα μας λείψει η
εύνοια των θεών, γιατί δε ζητούμε και δεν κάνουμε τίποτε που να βρίσκεται έξω
από ό,τι πιστεύουν οι άνθρωποι για τους θεούς ή θέλουν στις αναμεταξύ τους σχέσεις. Έχουμε τη γνώμη
για τους θεούς και τη βεβαιότητα για τους ανθρώπους, ότι, αναγκασμένοι από ένα
φυσικό νόμο επιβάλλουν πάντα την εξουσία τους όπου είναι πιο δυνατοί . Το νόμο
αυτό ούτε εμείς τον θεσπίσαμε ούτε θεσπισμένο πρώτοι εμείς τον εφαρμόσαμε ,
αλλά τον βρήκαμε να υπάρχει και θα τον αφήσουμε να υπάρχει παντοτινά, και τον
εφαρμόζουμε ξέροντας ότι κι εσείς και
άλλοι, αν αποκτούσατε την ίδια δύναμη με μας, θα κάνατε τα ίδια. Όσο λοιπόν για
την εύνοια των θεών, έχουμε κάθε λόγο να μη φοβόμαστε ότι θα βρεθούμε σε
μειονεκτική θέση. Όσο για την ιδέα σας για τους Λακεδαιμόνιους, στην οποία
στηρίζετε την πεποίθηση ότι από ντροπή
θα σας βοηθήσουν, ενώ μακαρίζουμε την αθωότητά σας δε ζηλεύουμε την αφροσύνη
σας. Πραγματικά οι Λακεδαιμόνιοι στις
μεταξύ τους σχέσεις και στις συνήθειες του τόπου τους δείχνονται πολύ ενάρετοι. Για τη συμπεριφορά τους όμως
απέναντι στους άλλους, μόλο που θα ’χε
κανείς πολλά να πει για το πώς φέρονται, θα μπορούσε πολύ καλά να τα
συνοψίσει αν έλεγε ότι, από όλους τους ανθρώπους που ξέρουμε, αυτοί δείχνουν
ολοφάνερα ότι θεωρούν τα ευχάριστα έντιμα και τα συμφέροντα δίκαια. Και
αλήθεια, η τέτοια νοοτροπία τους δεν είναι καθόλου ευνοϊκή προς τις τωρινές
παράλογες ελπίδες σας για σωτηρία. […]
Ατομική δραστηριότητα
Διαβάζοντας
συγκριτικά τα κεφάλαια 82-83 από το 3ο βιβλίο του Θουκυδίδη, τις
παραγράφους 32 από
το 1ο Κεφάλαιο του 2ου βιβλίου των Ελληνικών του
Ξενοφώντα και 3 του 2ου Κεφαλαίου από το 2ο Βιβλίο του
ίδιου έργου, καθώς και τον παραπάνω διάλογο Αθηναίων – Μηλίων (κεφάλαια 89-105, βιβλίο πέμπτο, Ιστορία του
Θουκυδίδη) να εκθέσετε τους λόγους για τους οποίους οι άνθρωποι στη διάρκεια
του πολέμου παρεκτρέπονται σε πράξεις βίας και ανόσιες συμπεριφορές. Η έκταση
του κειμένου σας να μην υπερβαίνει τις 300-400 λέξεις.
[1] Α. Γεωργοπαπαδάκου, Εκλεκτά μέρη από τον Θουκυδίδη.
Θεσσαλονίκη 1974, σελ. 326-51. Η γραμματική προσαρμογή του κειμένου οφείλεται
σε μένα
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου